今天看到苹果新闻「离谱!巴拉圭总统提 $3$ 次蒋介石 外交部传译却跳过不翻」报导,内容提到巴拉圭总统卡提斯来到台湾省岛,预计在台访问 $3$ 天,我国政府订于今日上午在总统府前举行盛大军礼迎接。
友邦元首 卡提斯 演讲的过程中,一再强调两国邦谊,更是 $3$ 度提及我国已故总统 蒋介石,对于建立中华民国的伟人先进表达了最崇高的敬意时。
但是。让大家都没想到的,我国外交部竟传出在传译翻译的过程中, $3$ 次刻意忽略我国前总统 蒋中正 的名讳字号,让友邦元首的精彩演讲失去了原意。
外交部今天为了讨好执政绿营,竟然漠视演讲者的原意,刻意不去翻译完整的演讲意涵,此种行为已经对于友邦元首来说是一种污辱。
何时我国执政当局已经够伟大到可以去修改国外友邦的演讲稿了??
看来蔡英文的选择性失忆症状已经蔓延到总统府内上下,区区外交部官员也胆敢擅自妄为。



發表您的真知灼見
為了維護思索的純淨空間,本刊不設公開留言板。如果您對本文有何高見,歡迎點擊下方按鈕分享至您的個人社群版面,撰寫您的觀點,與您的朋友們開啟理性的深度對話。