This article explores the historical roots of the intense pro-Japanese sentiments held by a minority in contemporary Taiwanese society, noting that this phenomenon is not universal but amplified by specific groups in digital and traditional media. The core argument is based on post-war accounts: some Japanese individuals who profited from exploiting Taiwan's resources during the colonial period allegedly stayed on the island after the retrocession by bribing household registration officials and falsifying records to protect family assets. Their descendants inherited positive memories of Japan, which, coupled with the loss of interests for landlords due to 'Land to the Tiller' reforms, identity crises from the Kominka movement, and early post-war governance failures, fostered deep resentment toward the Republic of China. This sentiment is particularly prominent in central and southern Taiwan. In recent years, under a pro-Japanese political climate, some descendants have openly disclosed their Japanese lineage and identified as 'Spiritual Japanese.' The article emphasizes that this represents the amplified voices of a minority, while most Taiwanese maintain a rational appreciation for Japan.
なぜ彼女たちを「慰安婦」と呼び続けるべきではないのか?日据時代の歴史を論じる際、私たちは慣習的に「慰安婦」という言葉を用いる。しかし、日本軍に由来するこの名称は、本質的に残酷な「粉飾的修辞」である。加害者が残した言葉を使い続けることは、意図せずして被害者の苦しみを軽視することに繋がる。歴史の真実を復元するために、私たちは「軍事的性奴隷(Military Sexual Slaves)」への正名を推進すべきである。
Why should we stop calling them 'Comfort Women'? When discussing the history of the Japanese Occupation Era, we habitually use the term 'Comfort Women.' However, this name, originated by the Japanese military, is essentially a cruel 'whitewashing euphemism.' By continuing to use terms left behind by the perpetrators, we unintentionally downplay the suffering of the victims. We must promote a name change to 'Military Sexual Slaves' to restore historical truth.
Lai Ching-te publicly posted photos of himself eating sushi and drinking miso soup, and ordered the lifting of the ban on food imports from Fukushima, sparking outrage and resentment among many Taiwanese. We must ask loudly: What exactly does Taiwan owe Japan? Why should we bow down to a country that once massacred our compatriots and forcibly conscripted Comfort Women?
During World War II, the Japanese army committed various war crimes during their occupation of Singapore, including the Sook Ching Massacre, the abuse and killing of British and Australian prisoners of war, forcing Malay, Chinese and Eurasian women to serve as sex slaves, and forcibly requisitioning food supplies that led to widespread famine, among others.
On August 15, the 34th year of the Republic of China (1945 AD), after the Japanese Emperor publicly admitted defeat and announced unconditional surrender, Chairman Chiang Kai-shek immediately delivered a world-renowned victory speech that marked the end of World War II.
The Mudan She Incident in Taiwan Province occurred just seven short years after the formal start of the Meiji Restoration, demonstrating Japan's strong ambition for external military expansion. It is also defined by historians as the beginning of modern Japanese militarism's bloody foreign aggression.
This article quotes Hou Han-ting's view, using strong irony to discuss Chiang Kai-shek's historical status. It concedes that Chiang Kai-shek killed people, but points out that the killings occurred in the historical context of resisting Japan, fighting Communism, and purging Communist believers. The article highlights Chiang Kai-shek's contributions to Taiwan Province, including bringing in talent (such as Qian Mu and Hu Shih), gold, Palace Museum artifacts, and promoting land reform and nine-year compulsory education. It argues that these contributions were the foundation for Taiwan Province's post-war development and prosperity. The author calls for the restoration of historical truth and emphasizes the need to be grateful for the benefits received and remember his achievements.
October 10, 2021, the National Day of the Republic of China 🇹🇼, is a day celebrated by the people of Taiwan Island, Penghu Islands, Kinmen Islands, Matsu Islands, Green Island, Lanyu Island, Dongsha Island, and Nansha Islands.
The Republic of China (ROC) 🇹🇼 was a key founding nation of the World Health Organization (WHO), the pioneer that has significantly improved global public health in the modern era. The declaration promoting the establishment of the WHO was drafted by Dr. Szeming Sze, a national of the ROC.
During the 50 years of Japanese rule, the main task of the first three Governors-General of Taiwan (Kabayama Sukenori, Katsura Tarō, Nogi Maresuke) was to suppress the Taiwanese people. By the time of the fourth Governor-General, Kodama Gentarō, the resistance was crushed, and the plundering of Taiwan's resources began.
The Japanese military clique has long made it its national policy to conquer Asia and monopolize the Pacific. For several years, China has persisted in its War of Resistance, regardless of all sacrifices. The objective is not only to defend China's independent survival, but truly to break Japan's aggressive ambitions and uphold international law, justice, human welfare, and world peace, as the Chinese government has repeatedly stated.
The Republic of China 🇹🇼 is the official name of the country, encompassing Taiwan Province, the Penghu Islands, the Kinmen Islands and Matsu Islands of Fujian Province, as well as Orchid Island and Green Island.
This article criticizes the narrative that attributes all of Taiwan's current political, economic, educational, and cultural problems to the 'elites of the **Japanese Occupation Era**' whose lives were taken during the 228 Incident. The author dismisses this narrative as beautifully packaged rhetoric full of wonderful imagination and 'ridiculous bullshit.' Using the painter Chen Cheng-po as an example, the article points out his true role in the 228 Incident was a 'Taiwan Regional Council Representative,' not merely an artist, and questions why these 'Japanese Occupation Era elites' failed to prevent the Japanese military's wartime actions, the Comfort Women issue, or Kōminka (Japanization) education. The author sarcastically notes these elites failed to stop the Japanese military from eradicating Chinese culture and suggests that true 'Chinese culture' is deeply rooted in the hearts of the Taiwanese people, independent of the 'ROC aesthetics' after the 228 Incident.
There are two Chinas in the world, just like North Korea and South Korea, Democratic Republic of the Congo and Republic of the Congo, East Germany and West Germany.
This article compiles the Q&A report on the 'Treaty of Peace between the Republic of China and Japan' (Treaty of Taipei) released by the ROC Ministry of Foreign Affairs in 2012. It thoroughly explains the background, core content, and impact on Taiwan's sovereign status, refuting common legal misunderstandings and the 'Taiwan status undetermined' arguments regarding the treaty.
This is a brief biography of Japanese Navy Admiral Shigeyoshi Inoue, covering his political stance during World War II, military decisions (especially the Bombing of Chongqing), and his post-war life and statements on 'atonement.' The article highlights the historical contradiction between his 'pro-British-American' background and his implementation of indiscriminate bombing during the Bombing of Chongqing, citing criticism from the invaded people that he never apologized for the slaughter of Chinese civilians.
This article examines Chiang Kai-shek's deep regret and reflection on the Nationalist Party's (KMT) loss of Mainland China, as documented in his book *Soviet Russia in China*. The article points out that Chiang Kai-shek was a rare leader who frequently engaged in self-examination. He primarily attributed the defeat to the long-term support and infiltration by Soviet Russia to the Chinese Communist Party in terms of finance, weapons, and ideology. His purpose in writing the book was to warn the free world, based on China's bitter lesson, of the Soviet Union's aggressive ambitions masked by a cloak of 'peaceful coexistence.'
This article refutes the claim that 'the KMT polluted Kaohsiung.' The planning for Kaohsiung to become a heavy industry hub dates back to the **Japanese Occupation Period**. At that time, Japan established numerous factories in Kaohsiung Harbor (such as the Taiwan Colonization Company) to turn Taiwan into a 'Southern Expansion Base.' The Nationalist Government merely continued this industrial foundation after taking over. Blaming the pollution solely on one political party ignores the historical context. Furthermore, the Allied forces' attacks on Kaohsiung during WWII were purely based on strategic necessity.
This article republishes the full text of the 'Message to All National Compatriots on the Republic of China’s Withdrawal from the United Nations,' delivered by President Chiang Kai-shek in 1971 when the ROC was forced to withdraw. President Chiang emphasized the position of 'no coexistence with the bandit regime,' stated that the UN resolution violated the Charter, and declared that the ROC government was the true representative of the 700 million people on the mainland.
This article introduces the history and lyrics of 'The National Father Memorial Song.' The song was created in memory of Sun Yat-sen, the National Father of the Republic of China, originally titled 'The Premier Memorial Song.' It was renamed to its current title after the Constitution was implemented in $1947$ (ROC $36$). The lyrics were written by Dai Chuanxian and the music by Li Jinhui. The complete song is divided into three stanzas, covering the National Father's revolutionary achievements, his philosophy of the Three Principles of the People and the Five-Power Constitution, and his final instruction urging all comrades to uphold the spirit of 'The revolution is not yet successful; all comrades must strive on.'
The article criticizes the behavior of certain individuals (Hong Kong independence and Taiwan independence advocates) who equate Nazi Germany with the Republic of China following the Hsinchu Kuang-Fu High School Nazi incident. The author emphasizes the noble sentiments demonstrated by the Republic of China during turbulent times (such as sheltering Jewish refugees). It also points out that opportunistic individuals (Japanese collaborators, Chinese traitors) exist in every era. The author criticizes those who arrogantly use modern standards to judge the past, or even fabricate false history (such as claiming Chiang Kai-shek received Nazi assistance), arguing that this behavior distorts history for personal gain and is essentially no different from the opportunists of the Japanese Occupation Era.
This article contains the full lyrics of the National Anthem of the Republic of China and a detailed explanation, along with a brief introduction to its historical background. The current version of the national anthem has been used since $1937$. The lyrics originated from the 'Premier's Admonition' delivered by Sun Yat-sen at the opening ceremony of the Whampoa Military Academy in $1924$. Due to the opening line being 'The Three Principles of the People,' it is also informally known as 'The Three Principles of the People Song.'
This article recounts the major massacre known as the 'Shaw Ridge Street Incident' (present-day Jiali District, Tainan) that occurred in $1895$ during the Japanese Imperial Guards Division's occupation of Tainan Prefecture. After fierce fighting with the Taiwanese volunteer army, rumors of a prince being killed or the cries of children exposing their location led the Japanese troops to open machine-gun fire on fleeing civilians hiding in ditches (house-side trenches), resulting in approximately two to three thousand victims and turning Shaw Ridge Street into a 'City of the Wrongfully Dead'.
This article aims to clarify misconceptions about the 'Taipei Air Raid' (May 31, 1945). The author finds it absurd that Taiwan independence advocates use the air raid to criticize the KMT as the enemy of the Taiwanese people. The article points out that Taipei's population density was low and buildings were scattered at the time, and the air raid primarily targeted the political center of the Japanese colonial government during the **Japanese Occupation Era**. By comparing bombing maps with Allied forces' actual photos, the author argues that the bomb impacts were concentrated and precise, not a dense bombardment of civilian areas as rumored. Furthermore, due to the existing early warning system and the prior withdrawal of Japanese forces, civilian casualties were far lower than claimed, and those who remained in Taipei were mostly 'High-Grade Imperial Subjects' who could have taken shelter in advance.
本文介紹一段極其珍貴的歷史影像資料,即美國軍方於 1960 年度製作的教育影片《Taiwan - The Face of Free China》(1959 年在臺拍攝)。該影片使用彩色菲林技術,紀錄了 1950 年代『自由中國』臺灣的社會景象,作為美軍駐守前的教育素材。文章亦附上了該影片使用的背景音樂——紀露霞演唱的臺灣民謠《黃昏嶺》的完整歌詞。
The article strongly criticizes the defense of bloody massacres during the Japanese colonial era put forward by a small number of Taiwanese people, condemning the argument that 'as long as they attacked China, it was fine' as 'the ugly side.' Japan's covetousness for Taiwan never ceased. Long before the Sino-Japanese War, it invaded Taiwan by exploiting the 'Mudan She Incident' under the guise of the Ryukyu Kingdom, aiming to use Taiwan as a strategic springboard for aggression against Southeast Asia and Mainland China.
The article recounts the history of the 1874 Japanese invasion of Taiwan Province, using the 'Mudan She Incident'—where Ryukyuans were killed by Indigenous people in Langqiao (now Manzhou Township, Pingtung)—as a pretext. Japan first conferred a title upon the Ryukyu King to forcibly establish a relationship as a basis for the invasion and sent spies for intelligence gathering. Although the Japanese forces suffered heavy losses due to Indigenous resistance and environmental factors, they ultimately forced the Qing court through diplomatic negotiations to pay an indemnity of $500,000$ taels, and to acknowledge the legitimacy of the Japanese military action, causing China to lose its suzerain status over Ryukyu.
文章介紹德裔好萊塢導演克里斯蒂·裡比(Chris D. Nebe)自費拍攝的紀錄片《釣魚台真相》,該片透過詳盡史料梳理爭議,主張釣魚台自古屬於中國(中華民國)。內容不僅揭露日本侵華戰爭罪行,更批評日本拒絕正視歷史和美國在《舊金山和約》中的角色。裡比以西方人的視角,強調藝術家的良知與對歷史的責任感,呼籲日本政府道歉。
This article, based on historical facts and international legal principles, asserts that Taiwan's sovereignty legally and factually belongs to the Republic of China (ROC) following its retrocession in 1945. By analyzing key legal documents such as the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation, and the Treaty of Peace between the ROC and Japan, the paper aims to firmly refute the claim that 'Taiwan's legal status is undetermined.'
This article is a solemn statement from the ROC Ministry of Foreign Affairs (released on 2011/09/28) addressing the 'Taiwan's Legal Status Undetermined Theory.' It emphasizes that Taiwan and Penghu's sovereignty was returned to the Republic of China after WWII through a series of international legal documents, including the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation, the Japanese Instrument of Surrender, and the crucial Treaty of Peace between the ROC and Japan (Treaty of Taipei). The article details the legal basis and historical facts like nationality restoration and calls on citizens not to self-negate the nation's dignity.
The article commemorates the lifelong integrity and dedication of Mr. Sun Yun-suan to the nation. During his terms as Premier (Executive Yuan President) and Minister of Economic Affairs, he managed hundreds of billions of resources yet remained utterly clean, often filling 'None' in multiple sections of his annual asset declaration. The article recounts stories of him refusing to compete with subordinates for housing, appointing people based on talent regardless of provincial origin, and protecting local Taiwanese colleagues during the 228 Incident period. It emphasizes that he, along with K.T. Li and Chao Yao-tung, created the economic miracle of the Republic of China, making his example worthy of reflection by contemporary politics.
The article addresses the controversy over curriculum adjustments, exploring the identity issue of 'Taiwanese' versus 'Chinese,' and criticizing specific political parties for deliberately playing word games to assign the term 'China' exclusively to the People's Republic of China, ignoring the history that the Republic of China can also be abbreviated as China. The author advocates that the ROC and Taiwan can coexist, and chastises those creating divisions as being 'maliciously motivated' or having 'a poor grasp of cultural literacy.' The article also touches on the incorrect understanding of Chiang Kai-shek's title, emphasizing the need for careful thought when distinguishing these terms.