📜 文言文原文:《禮記.檀弓下》
孔子過泰山側。
有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:「子之哭也,壹似重有憂者。」乃曰:「然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。」夫子曰:「何為不去也?」曰:「無苛政。」夫子曰:「小子識之,苛政猛於虎也!」
🗣 白話文翻譯與解析
有一回,孔子路過泰山,在泰山旁邊的一處墳墓前,看見一位婦人,正十分哀傷的哭泣。
孔子聽到這哀淒的哭聲,讓子路上前去詢問。
子路問:
「大娘,您哭的這樣的悲哀,是不是有什麽傷心事兒呀?」
這位婦人回答說:
「是啊。以前我的公公被老虎吃了,我丈夫也被老虎吃了,現在我的兒子又被老虎吃了。」
子路於是問:
「那您爲什麽不離開這兒呢?」
婦人說:
「這兒沒有苛刻的暴政。」
孔子感慨萬千地對學生們說:
「千萬記住啊!苛刻的暴政,比老虎還要兇猛可怕啊。」